Traducción al portugués

El poema "Ao levantar-te de entre os escombros" ha sido traducido al portugués por el poeta y ensayista brasileño Antonio Miranda. Una versión que extiende la resonancia de la obra de Cillóniz al ámbito lusófono, manteniendo su fuerza simbólica y reflexiva.

Poema de Antonio Cillóniz
Tradução para o português por Antonio Miranda

Ao levantar-te de entre os escombros

 

Ao levantar-te entre os escombros,

depois da catástrofe nuclear

enquanto a vida se consuma

e arda até os seus restos,

se descobres que és

o único mortal sobre a terra,

te sentirás capaz de escalar o Everest

para contemplar os últimos instantes

do fim do mundo

e sentar-te feliz

a escrever o que viste?

ou te preguntarás tal vez

que farás no próximo segundo

ao pé do Himalaia?